[Sajak penyair klasik Tiongkok dari zaman dinasti Tang, Wang Wei, terjemahan inggris oleh Yang Xianyi dan Gladys Yang]
Dari barisan bukit basah kerana baru dibasuh hujan
Datanglah musim gugur ketika senja mulai turun
Sinar bulan berbinar cemerlang menembus julangan pinus
Menderas melintasi keras bebatuan aliran jernih arus
Berdesik sedih rumpun bambu kala para dara usai mencuci
Gelisah riak teratai saat perahu nelayan meluncur pergi
Perlahan pudar semerbak wangi dan warna warni musim semi
Namun jejaknyapun masih mampu mengajakmu terpana di sini
2008
.....yang hadir mengisi di antara dua kesunyian--kelahiran dan kematian..... (An Indonesian poems corner ; the poet : Hendragunawan)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
SAJAK JALAN PAGI BERSAMA
Pagi seputih seragam baru dan sesegar rambut basah para bocah ketika kita berjalan menyusur tembok yang mengendapkan waktu di perkampu...
-
STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping h...
-
PEREMPUAN 1. Beri aku cermin kaca yang rata tak retak atau telaga bening yang tenang airnya atau genangan embun di telapak tangan bunga...
No comments:
Post a Comment